50 of the Top 250 law firms use our Products every day
|
|
|
|
|
AUFHEBUNGSVERTRAG
|
|
CANCELLATION
AGREEMENT
|
SCM
Microsystems GmbH
Oskar-Messter-Straße 13
85737 Ismaning
|
|
|
|
- nachfolgend
“SCM” genannt -
|
|
- hereinafter
referred to as “SCM” -
|
|
|
|
|
Mr. Sour
Chhor
18, Rue du Miroir
91200 Athis Mons
FRANCE
|
|
|
|
- nachfolgend
“Mitarbeiter” genannt -
|
|
- hereinafter
referred to as “Employee” -
|
|
|
|
|
§ 1
Beendigung des Arbeitsverhältnisses
|
|
§ 1
Termination of Employment
|
|
|
|
|
Die Parteien
sind sich darüber einig, dass das zwischen ihnen bestehende
Arbeitsverhältnis zum 30.06.2009 im gegenseitigen Einvernehmen
beendet wird. Bei dieser Frist wurde die vereinbarte
Kündigungsfrist eingehalten.
|
|
The parties
agree that the employment agreement they concluded will be
terminated as of June 30, 2009 by mutual agreement. This date
means that the agreed notice period has been upheld.
|
|
|
|
|
|
|
|
§ 2
Paid Leave
|
|
|
|
|
Der Mitarbeiter
erhält das regelmäßige monatliche Basisgehalt in
Höhe von 15.000 €
und die monatliche allowance
in Höhe von 900 €
bis zum 30.06.2009
weitergezahlt.
|
|
The employee
will receive his regular monthly salary of €
15,000 and monthly allowance
of €
900 which will be paid until
June 30, 2009.
|
|
|
|
|
Der Mitarbeiter
wird mit sofortiger Wirkung bis zu dem in § 1 genannten
rechtlichen Beendigungszeitpunkt des Arbeitsverhältnisses
freigestellt.
|
|
The employee is
released from his duties with immediate effect until the date the
employment relationship ends as detailed in § 1
above.
|
|
|
|
|
Die
Freistellung erfolgt unter Anrechnung der noch zustehenden
Resturlaubsansprüche sowie sonstiger eventueller
Freistellungsansprüche. Der zustehende Resturlaub wird zu
Beginn der Freistellung gewährt
|
|
Any remaining
vacation entitlements are netted against this release from duties.
The remaining vacation due to the employee will be granted at the
start of the paid leave.
|
1
|
|
|
|
|
|
|
§ 3
Vacation
|
|
|
|
|
Der dem
Arbeitnehmer bis zur Beendigung des Arbeitsverhältnisses
zustehende Resturlaub wird während der Arbeitsfreistellung
gewährt.
|
|
The remaining
vacation due to the employee through to the end of the
empl
|
|