Table of Contents
Exhibit
4(j)
Huawei
Agreement # 0000760501030A
AGREEMENT
FOR
SUPPLY
AND RENDERING OF SERVICES
1
INDEX
|
|
|
|
|
AGREEMENT
FOR SUPPLY AND RENDERING OF SERVICES
|
|
3
|
|
CLAUSE
1 - DEFINITIONS
|
|
4
|
|
CLAUSE
2 – SUBJECT-MATTER
|
|
4
|
|
CLAUSE
3 – PROJECT AND LOCAL CONDITIONS
|
|
4
|
|
CLAUSE
4 - CHANGES
|
|
5
|
|
CLAUSE
5 – GOVERNING LAW
|
|
6
|
|
CLAUSE
6 – DOCUMENTS INCLUDED
|
|
6
|
|
CLAUSE
7 - PRICE
|
|
7
|
|
CLAUSE
8 – PAYMENT TERMS
|
|
10
|
|
CLAUSE
9 – TAXES AND SOCIAL SECURITY CONTRIBUTIONS
|
|
12
|
|
CLAUSE
10 - DEADLINE
|
|
13
|
|
CLAUSE
11 – OBLIGATIONS OF THE CONTRACTED PARTIES
|
|
14
|
|
CLAUSE
12 – OBLIGATIONS OF THE CONTRACTING PARTY
|
|
17
|
|
CLAUSE
13 – INSPECTION OF PERFORMANCE OF THE AGREEMENT
|
|
18
|
|
CLAUSE
14 – PERFORMANCE TESTS AND ACCEPTANCE OF THE
SERVICES
|
|
18
|
|
CLAUSE
15 – TRAINING AND ASSISTED OPERATION
|
|
20
|
|
CLAUSE
16- OPTIMIZATION
|
|
21
|
|
CLAUSE
17 - PENALTIES
|
|
21
|
|
CLAUSE
18 - RESPONSIBILITIES
|
|
24
|
|
CLAUSE
19 – FORTUITOUS EVENTS AND FORCE MAJEURE
|
|
25
|
|
CLAUSE
20 - WARRANTY
|
|
26
|
|
CLAUSE
21 – SOFTWARE LICENSES AND INTELLECTUAL PROPERTY
RIGHTS
|
|
28
|
|
CLAUSE
22 - CONFIDENTIALITY
|
|
29
|
|
CLAUSE
23 – TITLE AND RISK OF LOSS
|
|
31
|
|
CLAUSE
24 - INSURANCE
|
|
31
|
|
CLAUSE
25 – PERFORMANCE BOND FOR OBLIGATIONS UNDERTAKEN
|
|
31
|
|
CLAUSE
26 – EQUIPAMENT AND SOFTWARE
|
|
32
|
|
CLAUSE
27 – PLANS, PROJECTS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS
|
|
33
|
|
CLAUSE
28 – DECLARATIONS OF THE PARTIES
|
|
34
|
|
CLAUSE
29 – WAIVER OF RIGHTS
|
|
34
|
|
CLAUSE
30 – ASSIGNMENT AND SUBCONTRACTING
|
|
35
|
|
CLAUSE
31 - NOTICES
|
|
36
|
|
CLAUSE
32 - RESCISSION
|
|
37
|
|
CLAUSE
33 – COURT AND GOVERNING LAW
|
|
38
|
2
AGREEMENT
FOR SUPPLY AND RENDERING OF SERVICES
By
this private agreement, on one hand:
TELEMIG
CELULAR S.A. ,
federal tax roll number CNPJ/MF 02.320.739/0001 -06, headquartered
at Rua Levindo Lopes, 258, 8º andar, Funcionários, Belo
Horizonte, MG, Brazil, represented herein by the undersigned
proxies, hereinafter referred to simply as CONTRACTING PARTY; and
on the other hand,
HUAWEI
DO BRASIL TELECOMUNICAÇÕES LTDA, federal tax roll number
CNPJ/MF 02.975.504/0001 -52, headquartered at Praça Professor
José Lannes, 40, 12º andar, Ed. Berrini 500, Brooklin
Novo, Cep 04571-100, São Paulo, SP, represented herein by its
undersigned legal representatives, hereinafter referred to simply
as HUAWEI DO BRASIL; and HUAWEI SERVIÇOS DO BRASIL LTDA
, federal tax roll number CNPJ/MF 06.126.425/0001 -28,
headquartered at Avenida John Dalton, 140 – 2º andar,
Cep 13069-330, Campinas, SP, represented herein by its undersigned
legal representatives, hereinafter referred to simply as HUAWEI
SERVIÇOS, and jointly with HUAWEI DO BRASIL, hereinafter
referred to simply as CONTRACTED PARTIES and, both of them jointly
with TELEMIG, hereinafter referred to simply as PARTIES.
WHEREAS
-
The CONTRACTING PARTY is the company that provides mobile
telephone services in Brazil;
-
The CONTRACTED PARTIES are companies, respectively, service
supplier and provider for mobile telecommunication networks, with
broad operations and experience in this field;
-
The CONTRACTING PARTY requested from its suppliers proposals
for implementation of CORE and ACCESS, which compose a
telecommunications network of GSM (“GSM Networks”),for
the imaginary triangle area formed by the State of Minas Gerais, by
means of the “Request for Proposal” RFP no. CEL001-03
and attachments (“RFP”), dated December 7, 2004
(Attachment 1);
-
The CONTRACTING PARTY opted for obtaining GSM Network ACCESS
for the Region of Montes Claros, Minas Gerais, which have been
granted as loan for use, by the CONTRACTED PARTIES to the
CONTRACTING PARTY in 2004;
-
The CONTRACTED PARTIES supplied, based on the RFP, a
Proposal for the supply and rendering of services by a global,
fixed and non-adjustable price (“PROPOSAL”) (Attachment
lI);
3
The
PARTIES hereby agree to enter into this Supply and Rendering of
Services Agreement (“AGREEMENT”), which shall be
governed by the applicable regulations and by the following clauses
and conditions:
CLAUSE
1 - DEFINITIONS
1.1
The definitions employed in this AGREEMENT are those included in
the RFP (Attachment I), in governing laws (as defined in Clause 5),
and those identified in Attachment III (“DEFINITIONS”).
In the case of any disagreements as to the meaning of the
definitions herein, the definitions established in the governing
laws shall prevail.
CLAUSE
2 – SUBJECT-MATTER
2.1
The subject-matter of this AGREEMENT is the supply and
implementation, by the CONTRACTED PARTIES , to the
CONTRACTING PARTY , on a “turn-key lump sum”
basis (i.e., a complete job for a single lump sum), of all the new
equipment, computer programs, services and new material that make
up: (i) GSM network ACCESS, for the region of imaginary triangle
formed by the State of Minas Gerais (SYSTEM I); (ii) GSM Network
ACCESS, for the region of Montes Carlos (SYSTEM II), and (iii) GSM
Network CORE (SYSTEM III), as described in detail in the RFP
(Attachment I) and in the PROPOSAL (Attachment II), including the
rendering of training services, assisted operation, optimization
and benchmarking, as described in detail in this
AGREEMENT.
CLAUSE
3 – PROJECT AND LOCAL CONDITIONS
3.1
The CONTRACTED PARTIES expressly declare, for all purposes,
that they are fully aware of the Basic Assumptions supplied by the
CONTRACTING PARTY regarding the subject-matter of this
Agreement, the places where the services shall be rendered, the
adjoining areas, access roads, soil and subsoil and all the other
factors and conditions that may influence cost and time required
for carrying out the services described herein, and that they
themselves shall be responsible for undertaking all the
complementary investigations that they may deem
necessary.
3.2
The preparation of the Executive Project is under the total and
exclusive responsibility of the CONTRACTED PARTIES , which
must use as a basis all the assumptions they regard as necessary
for its preparation. Should the CONTRACTING PARTY have
prepared the Executive Project, the CONTRACTED PARTIES shall
undertake to review it and to make the required changes in it, as
necessary, being responsible for the project totally and
exclusively. Under both hypotheses, the corresponding cost, whether
of preparation or of reviewing the Executive Project, has been
budgeted and taken into account in the price established in item
7.2 herein.
3.3
Pursuant to the provisions of items 3.1 and 3.2, the CONTRACTED
PARTIES shall have no right to any complaint, indemnification,
claim for additional payment, or claim regarding the
characterization of extraordinary service, including for the
purpose of justifying delays or extensions of
4
the
deadlines agreed upon in the agreement, due to alleged project
errors, resulting from difficulties or hindrances of any nature,
concerning the conditions that prevail at the place where the
services are to be rendered, notably the geologic, climactic or
environmental conditions, and concerning the conditions set forth
in the documents of the AGREEMENT.
CLAUSE
4 - CHANGES
4.1
The CONTRACTING PARTY may determine, in writing, changes
affecting the basic assumptions supplied. Should the CONTRACTED
PARTIES find out that the project changes determined by the
CONTRACTING PARTY shall increase or decrease the
AGREEMENT’s lump sum value, or adversely affect the capacity
of the CONTRACTED PARTIES to meet scheduled deadlines, the
PARTIES shall negotiate, in good faith, an adjustment of the
AGREEMENT’s lump sum and/or of the scheduled deadlines, so as
to reflect the changes fairly.
4.2
The CONTRACTED PARTIES may suggest changes regarding the
Basic Assumptions that were supplied by the CONTRACTING
PARTY , provided that these: (i) do not adversely affect the
minimum conditions established in the RFP; (ii) do not reduce
SYSTEM reliability, capacity, performance, quality and useful life;
(ii) neither increase the value of the AGREEMENT nor generate any
additional costs for the CONTRACTING PARTY ; (iii) do not
cause the key dates described in the time schedule to be delayed;
(iv) do not impair the Guarantees obtained and/or Insurance
Policies taken out; (v) do not negatively affect the capacity of
the CONTRACTED PARTIES to comply with the scheduled dates;
and do not affect the CONTRACTING PARTY ’s Payment
Schedule. The suggested changes may only be implemented once they
have been discussed with and authorized by the CONTRACTING
PARTY .
4.3
The Parties promptly agree that in the event the Project related to
the SYSTEM I provides for the sharing of Sites in percentages
higher than the premise furnished by the CONTRACTING PARTY
in RFP, i.e., forty per cent (40%) of Shared Sites, the global
price of the AGREEMENT shall suffer a decrease of one hundred,
fifty-six thousand Reais (R$156,000.00) by additional Shared Site,
observing the proportion between equipment/ materials and services
outlined in item 7.2.
4.3.1
In Attachment III – DEFINITIONS can be found for the
expressions Shared Sites and New Sites , for the purposes of
this AGREEMENT.
4.4
On the other hand, in the event the Project related to the SYSTEM I
provides for an increase in the number of Sites in percentage equal
or lower than five per cent (5%) of one hundred and ninety (190)
estimated Sites, the amount of the AGREEMENT shall suffer an
increase of two hundred, twenty-nine thousand and five hundred
Reais (R$229,500.00) by additional Site, observing the proportion
between equipment/materials and services outlined in item 7.2. In
the event the increase in the number of Sites is higher than five
per cent (5%), the global price of the AGREEMENT shall not suffer
any alteration, besides that provided for in this item.
5
4.4.1
For the purposes of applying the provision of previous item, the
CONTRACTED PARTIES shall submit to the CONTRACTING
PARTY , the Project to be implemented, demonstrating the real
need of increasing the number of Sites, and this number may be
modified only with the express approval of the CONTRACTING
PARTY .
4.5
In the event the SYSTEM I Project provides for a decrease in the
number of Sites, according to estimate furnished by the
CONTRACTED PARTIES , which is one hundred and ninety (190)
Sites, the parties undertake to use them in the increase of
coverage of the referred Project, pursuant to sites to be defined
by the CONTRACTING PARTY .
CLAUSE
5 – GOVERNING LAW
5.1
In the execution and interpretation of this AGREEMENT, all the
regulations that govern the Personal Mobile Service, whether they
be laws, decrees, administrative acts, instructions, or
resolutions, among others, shall be taken into account, complied
with and applied by the CONTRACTED PARTIES , regardless of
whether or not any reference is made to them herein and/or in the
documents attached to this AGREEMENT.
5.2
Without prejudice to compliance with and fulfillment of the other
rules issued by the National Telecommunications Agency –
ANATEL ( Agência Nacional de Telecomunicações
), any unit of certified products that may come to be supplied by
the CONTRACTED PARTIES to the CONTRACTING PARTY shall
carry an identification plate in a visible spot, with the name of
the manufacturer and the identification of the respective
certificate. Referring to imported product, the sign shall also
contain the name and the address of the supplier in this country.
All certified products that use radio-electric frequency, in
addition to the above requirement, shall bear the following
message: “This product can only go into operation once its
operating license, issued by the appropriate technical body of the
Ministry of Communications, has been obtained.”
CLAUSE
6 – DOCUMENTS INCLUDED
6.1
For all legal purposes and effects, this AGREEMENT comprises the
documents listed below, as if they were transcribed herein. These
documents hereinafter shall be referred to as Included
Documents.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RFP,
including the following attachments:
|
|
Attachment
I
|
|
Additional
Guarantees I;
|
|
|
|
Additional
Guarantees II; and
|
|
|
|
Additional
Guarantees III.
|
|
|
|
|
|
Attachment
II
|
|
PROPOSAL
|
|
|
|
|
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Attachment
III
|
|
DEFINITIONS
|
|
|
|
|
|
Attachment
IV
|
|
LIST
OF UNIT PRICES (“LUP”)
|
|
|
|
|
6.2
Should there be any discrepancy between this AGREEMENT and the
documents that it comprises, the following order of prevalence
shall apply:
|
(a)
|
AGREEMENT
|
|
|
|
(b)
|
RFP,
including attachments (Attachment I)
|
|
|
|
(c)
|
PROPOSAL
(Attachment II)
|
|
|
|
(d)
|
DEFINITIONS
(Attachment III)
|
|
|
|
(e)
|
LIST
OF UNIT PRICES (“LUP”) (Attachment IV)
|
|
|
CLAUSE
7 - PRICE
7.1
The system for executing the job that is the subject-matter of this
AGREEMENT is the “turn-key lump sum” system.
7.2
The lump sum for supplying and implementing of this AGREEMENT shall
be the sum of forty-three million six hundred and five thousand and
forty-eight reais and two centavos (R$43,605,048.02), of which
fifteen million, eight hundred, sixty-seven thousand, one hundred
and seventy-one Reais and fourteen centavos (R$15,867,171.14)
referring to services to be invoiced by HUAWEI SERVIÇOS and
twenty-seven million, seven hundred and thirty-seven thousand,
eight hundred, seventy-six Reais and eighty-eight centavos
(R$27,737,876.88) referring to equipment and materials to be
invoiced by HUAWEI DO BRASIL. The PARTIES have agreed upon that
this shall be fixed and non-adjustable, except for the assumptions
provided for in items 4.3 and 4.4.
7.2.1
The price stated above includes, in addition to the CONTRACTED
PARTIES ’ profit, all direct costs (materials, labor,
administration, social charges, labor charges and taxes, among
others) and indirect costs (charges, insurance, taxes, customs
duties and expenses, operational transport expenses, the transport
of materials, products and people and their respective insurance,
packaging, bed and board, air fares, bus fares, local travel,
equipment, tools, and consumable goods, among others) incurred or
to be incurred by the CONTRACTED PARTIES in order to supply
and implement this AGREEMENT, its being inadmissible, under any
circumstances and regardless of the reason, that any additional
amounts be charged by the CONTRACTED PARTIES , given that
they are being hired for a lump sum.
7.2.2
The PARTIES acknowledge that the direct or indirect costs described
above may undergo
7
some
fluctuation after this AGREEMENT has been signed and while it is
being performed, due to foreseeable events such as inflation,
fluctuation of the price of raw materials, exchange rate variation,
the need to substitute materials or use of alternative means of
production, project adjustments, or changes in taxation, among
others, the CONTRACTED PARTIES undertaking to bear the risk
for these fluctuations and the ensuing added costs, this being an
essential prerequisite for this AGREEMENT to be entered into. So
that no doubts may arise as to the foreseeability of certain
events, the following are hereby classified as foreseeable, in
addition to the aforementioned items:
|
(i)
|
strikes
of the CONTRACTED PARTIES’ personnel or of companies
subcontracted by them;
|
|
|
|
(ii)
|
acts
of God and meteorological phenomena typical of the time or place
where the services are being rendered, such as landslides, storms,
and flooding, among others;
|
|
|
|
(iii)
|
delays
in the obtainment of licenses or permits of any nature that may be
required for executing the services; and
|
|
|
|
(iv)
|
delays
in the importation of equipment and customs clearance.
|
|
|
7.3
The proposed lump sum price takes into account all of the
activities (direct, indirect, accessory, alternative, and
complementary, among others) , which are or may be necessary for
the supply and implementation of the subject-matter of this
AGREEMENT, regardless of these activities being expressly provided
for in this AGREEMENT. Only in the assumption that the
CONTRACTING PARTY requests in written, amendments to the
subject-matter, pursuant to clause four, or in the event of new
contracting, that the CONTRACTED PARTIES shall be entitled
to the respective adjustment in price and term.
7.4
In the event of new contracting for materials, equipment and
services related to the SYSTEM I and destined to the region of
imaginary triangle formed by the State of Minas Gerais, the parties
shall practice the prices included in the List of Unit Prices
(“LUP”) (Attachment IV), which shall suffer a discount
pursuant to the percentage indicated in the Totalizator Spreadsheet
contained in the PROPOSAL (Attachment II), which shall be applied
on a straight line basis, in all items included in LPU.
7.4.1
The CONTRACTED PARTIES ensure for a period of four (04)
years, as from the execution of this AGREEMENT, that prices
included in LPU shall be maintained as maximum amounts to be
practiced for the CONTRACTING PARTY in these new supplies,
except for the right of adjustment as provided for in items below.
In the event of CONTRACTED PARTIES’ refusal in
maintaining the maximum amounts agreed upon, the CONTRACTING
PARTY shall be entitled to charge in court from the
CONTRACTED PARTIES the double of amounts to be spent, and
this AGREEMENT, jointly with the respective invoice, shall
constitute an extrajudicial document valid for commencing an
execution process.
8
7.4.2
The Parties expressly agree that the amounts included in LPU
attached to this AGREEMENT, as well as other provisions related to
LPU, shall be applicable to the area of imaginary triangle formed
by the State of Minas Gerais.
7.5
The base date for the unit prices shown on the LUP is the date on
which this AGREEMENT shall be signed.
7.5.1
The relative price of the materials, equipment and domestic
services expressed in the LUP in domestic currency (R$), for the
purposes of the provisions described in item 7.4 above, shall be
adjusted after one-year periods, the adjusted amount being valid
for the one-year period subsequent to adjustment, by applying the
following formula:
I
=
0.90 X (I 1 -I 0 ) / I
0
Where:
I= Sought adjustment index.
I 0 = Initial index concerning the cost index
corresponding to the date on which this AGREEMENT shall be
signed.
I
1 =
Same index concerning the month immediately prior to the foreseen
adjustment month, i.e., the 12 th , 24 th ,
and 36 th months after the month on which this AGREEMENT
shall be signed, and so forth, pursuant to the duration of the
AGREEMENT.
(i)
The adjustment established in this item shall only apply to
payments of amounts that concern new purchases made as from the
first day immediately following the end of the twelfth (12
th ) month after the signing of this
AGREEMENT.
(ii)
The index to be adopted shall be the Economic Index / IGP-DI
(General Price Index - Internal Availability), column 2, published
by the Conjuntura Econômica magazine of
Fundação Getúlio Vargas or, in its absence, any
similar index that may come to replace it.
(iii)
The coefficient calculated through the adjustment formula shall be
worked out up to the third decimal, the other ones being
disregarded.
(iv)
Should the law come to allow a reduction in the frequency of
adjustment, the PARTIES may negotiate a new adjustment period, to
be considered for the purposes of this AGREEMENT.
7.5.2
The price in reais of the materials and equipment expressed in the
LUP in foreign currency (U.S. dollars – USD), for the
purposes of what has been described in item 7.4 above, only shall
be adjusted for new acquisitions occurring after twelve (12) months
of execution of the AGREEMENT and only on the occasion where the
variation between the U.S. dollar exchange rate and the exchange
rate of the
9
date
prior to the new contracting, published by SISBACEN PTAX 800 Option
5, is higher than ten per cent (10%). For the purposes of
evaluating this variation, the U.S. dollar exchange rate shall be
considered in the amount of two reais and seventy centavos
(R$2.70).
CLAUSE
8 – PAYMENT TERMS
8.1
Payments shall only be made once the CONTRACTING PARTY has accepted
that the events to which they refer have indeed occurred, according
to the following Timetable:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Event
|
|
Physical
Event
|
|
Financial
Event
|
|
|
|
|
|
|
|
1
|
|
Issuance
of Statement of Physical Acceptance of and
Commissioning, per Site , of SYSTEM I, II and III,
pursuant to definition included in Attachment
III.
|
|
Forty
per cent (40%) of the global amount of the AGREEMENT, pursuant
to item 7.2, which shall be paid to the CONTRACTED
PARTIES on a pro rata basis, per Site , pursuant to
the table referred to in item 8.1.1.
|
|
|
|
|
|
|
|
2
|
|
Issuance
of the Statement of Initial Acceptance of SYSTEM I,
pursuant to the clause fifteen.
|
|
Twenty
per cent (20%) of the total value of this AGREEMENT, as
per item 7.2.
|
|
|
|
|
|
|
|
3
|
|
Issuance
of the Statement of Partial Acceptance of SYSTEM I, pursuant
to clause fifteen.
|
|
Thirty
per cent (30%) of the total value of the AGREEMENT, as
per item 7.2.
|
|
|
|
|
|
|
|
4
|
|
Issuance
of Statement of Final Acceptance of SYSTEM I,
pursuant to the clause fifteen.
|
|
Ten
per cent (10%) of the total value of the AGREEMENT, as
per item 7.2.
|
|
|
|
|
|
|
8.1.1
The CONTRACTED PARTIES shall contain table with the
apportionment of amount equivalent to forty per cent (40%) of the
price provided for in item 7.2, so that to have an amount per Site,
to be paid after issuing its respective Instrument of Physical
Acceptance and Commissioning. This table shall be sent for the
approval of the CONTRACTING PARTY, within 30 days after the
signature of this AGREEMENT. The apportioned amounts, per Site,
shall totalize forty per cent (40%) of the price provided for in
item 7.2.
8.2
The payments shall be made in accordance with the payment timetable
above either on the sixtieth (60 th ) day following
acceptance of the corresponding physical event or on the sixtieth
(60 th ) day following submission to the CONTRACTING
PARTY of the invoice, in two copies of like tenor, the latest
of the two dates being the prevailing payment date, subject to the
provisions of Clause 10.
10
8.3
The payments shall be subject to discharging all obligations
undertaken and/or resulting from this AGREEMENT, the CONTRACTING
PARTY being required to deposit the amount owed directly into
the bank accounts indicated by the CONTRACTED PARTIES , the
respective payment slips being valid as payment
receipts.
8.4.
Amongst the conditions for payment, the CONTRACTING PARTY ,
shall contract the financing offered by the CONTRACTED
PARTIES in their PROPOSAL (Attachment II).
(i)
If upon the payment provided for in this clause, the CONTRACTING
PARTY and the Bank appointed by the CONTRACTED PARTIES
have not entered into a financing agreement, on an unconditional,
irrevocable and irreversible basis, under the terms indicated in
the PROPOSAL, by fact attributable to the CONTRACTING PARTY
, the CONTRACTED PARTIES agree to extend the date of the
first payment for one hundred and eighty (180) days, without being
entitled to any upgrade, adjustment or compensation during the
period extended, so that the CONTRACTING PARTY may seek in
the market financing for this AGREEMENT.
(ii)
In the assumption of the financing offered by the CONTRACTED
PARTIES , in their proposal, is not entered into in view of
fact not attributable to the CONTRACTING PARTY and in view
that the terms and conditions of financing offered by the
CONTRACTED PARTIES constituted premise for the realization
of this contracting, the CONTRACTED PARTIES undertake to
seek a new financing for the CONTRACTING PARTY , under same
conditions and terms offered in the PROPOSAL, and the payments
shall remain suspended until the respective effective financing,
without the CONTRACTED PARTIES being entitled to any
upgrade, adjustment and/or compensation while endures the
suspension of payments due thereby for the compliance with the
events. In the event the CONTRACTED PARTIES have not success
in obtaining financing under similar conditions, the CONTRACTED
PARTIES undertake to reimburse the CONTRACTING PARTY the
amounts this may disburse as remuneration of financing.
8.5
Payments shall be made on working Mondays, Wednesdays or Fridays.
Payments falling due on other days of the week shall be paid on the
immediately subsequent working Tuesday or Friday, as appropriate,
at no extra cost to the CONTRACTING PARTY .
8.6
The CONTRACTED PARTIES shall, when issuing receipts or
invoices, ensure these documents are correctly filled in. They
shall mandatorily include the number of the AGREEMENT, the
identification of the portion to be paid, the rates of applicable
taxes and their respective amounts, a detailed list of the
materials and equipment supplied and the registration code(s) for
the equipment at BNDES/FINAME, as applicable.
8.7
The CONTRACTING PARTY , should there be any credits in its
favor resulting from fines or damages caused by the CONTRACTED
PARTIES in connection with this AGREEMENT, may at its
discretion deduct these amounts from the payments disbursed to the
CONTRACTED PARTIES , as of the issuance of the Statement of
Partial Acceptance and/or of the Statement of Final Acceptance,
as
11
appropriate,
subject to prior notice in writing to the CONTRACTED PARTIES
.
8.8
The CONTRACTING PARTY is entitled, by means of written
notice to the CONTRACTED PARTIES , to suspend the payment of
all and any amount due to the CONTRACTED PARTIES by force of
this present instrument, while there are liabilities not complied
with by the CONTRACTED PARTIES, without being entitled to
interest, monetary restatement or compensation, under any title,
under the terms of the Article 476 of the New Brazilian Civil
Code.
8.9
The CONTRACTED PARTIES reserve themselves the right to
suspend activities resulting from this AGREEMENT, thirty (30) days
after the CONTRACTING PARTY receives an extrajudicial or
judicial notice from the former, in the case of unjustified delays
in payment in excess of thirty (30) days. This hypothesis applies
neither to the cases mentioned in items 8.4, 8.7 and 8.8 above, nor
to those cases described in this AGREEMENT in which failure of the
CONTRACTING PARTY to pay is expressly authorized and
justified.
8.10
Concerning past-due payments, where the AGREEMENT or the law lack
provisions justifying non-payment, the CONTRACTING PARTY
shall have the right to charge interest on overdue payment from the
CONTRACTING PARTY , at the rate of one per cent (1%) per
month, plus monetary indexation based on the IGP-DI general price
index up to the date on which payment actually occurs, other than
in those cases stipulated herein that expressly eliminate the
incidence of monetary indexation.
8.11
The CONTRACTED PARTIES may neither assign nor pledge to
third parties the amounts to which they are entitled under this
AGREEMENT without prior authorization to do so from the
CONTRACTING PARTY .
CLAUSE
9 – TAXES AND SOCIAL SECURITY CONTRIBUTIONS
9.1
Regarding the National Social Security Institute – INSS, the
CONTRACTING PARTY shall comply with Law 9.711/98 and
regulatory instruction 100/2003, as well as with the amendments
introduced by IN105/2004. It is mandatory to specify the Social
Security payments, as well as to inform the INSS Specific
Registration number (CEI – Cadastro Específico do
INSS ) and the address of the location in the invoice or
receipt for services rendered under the responsibility of the
CONTRACTED PARTIES .
9.2
All taxes must also be broken out in each invoice submitted,
together with an indication of the tax rate applied or inclusion of
the exemption text, as determined by current laws. The amounts
concerning supplies of materials and/or of equipment of their own
or of third parties indispensable for the CONTRACTED PARTIES
to carry out their services shall be indicated in each invoice
submitted, under penalty of taxes due being withheld for the full
amount of the fiscal document.
9.3
The CONTRACTED PARTIES shall be responsible for the opening
and write-off of CEI records, for the SYSTEM I, and also shall
inform to the CONTRACTING PARTY , the number of the
referred
12
record
on the cover of each Invoice for the purposes of payment of
INSS.
9.3.1
The CONTRACTED PARTIES shall submit to the CONTRACTING
PARTY , BOOK CEI, with the respective certificate of filing
with INSS, containing a copy of necessary documents submitted to
INSS for the opening and write-off of CEI record, within no later
than fifteen (15) days after the conclusion of the work.
9.3.2
Should the CONTRACTED PARTIES fail to submit the
aforementioned documentation by the established deadline, the
CONTRACTING PARTY shall hereby be authorized to withhold
fifty per cent (50%) of the value of the subsequent payment due
according to the agreement, regardless of any warning or notices,
which percentage shall only be released by the CONTRACTING
PARTY once the requested documents have been properly
submitted.
9.3.3
The CONTRACTED PARTIES are fully responsible for any burden
or damages arising from the opening and/or write-off of CEI record,
including payment of eventual fines applied by inspection to the
CONTRACTING PARTY.
9.4
Regarding the Tax on Services of Any Nature (ISSQN –
Imposto Sobre Serviços de Qualquer Natureza ), the
CONTRACTING PARTY shall comply with the municipal laws of
the places where the services are actually rendered, regardless of
what is stated in the laws of the municipality in which the service
provider is headquartered.
9.5
The CONTRACTING PARTY , when it is the withholding party,
shall pay the taxes mandated by the laws currently in force and is
hereby authorized to discount these amounts from the amounts it
shall owe the CONTRACTED PARTIES by force of this
AGREEMENT.
9.6
Not withstanding the payment terms agreed to in their specific
clause, all fiscal documents concerning services rendered by the
CONTRACTED PARTIES shall be issued and delivered to the
facilities of the CONTRACTING PARTY by the twentieth (20
th ) day of the month in which the respective invoice or
receipt is issued, so as to allow the CONTRACTING PARTY to
pay the appropriate taxes within the timeframe established by
law.
CLAUSE
10 - DEADLINE
10.1
The PARTIES agree that the total deadline for supply and
implementation of the subject-matter hereof is three hundred and
ninety (390) days, as of the date on which this AGREEMENT is
signed, in compliance with the deadlines and the terms of the
Implementation Schedule of the contracted systems included in the
PROPOSAL (Attachment II) and the hypotheses of survival of the
clauses expressly described in this AGREEMENT.
10.2
The deadlines stipulated in this clause may only be extended
subject to an Agreement Addendum and in the following
cases:
13
a)
temporary suspension of the service by direct order of the
CONTRACTING PARTY , in writing, for reasons that cannot be
imputed to the CONTRACTED PARTIES , pursuant to Clause
13.
b)
fortuitous events or force majeure, duly evidenced by the
CONTRACTED PARTIES , pursuant to the provisions of Clause
19.
10.3
The potential extension granted in the cases mentioned in item 10.2
above shall correspond to the number of days of delay that actually
occur and shall only be applied to the services that are proven to
have been hindered by the delay.
10.4
The following shall not justify falling behind schedule in the
performance of any of the services: the fact that the
CONTRACTING PARTY may totally or partially reject any of the
services and/or materials executed and/or employed if they do not
correspond to the requirements, obligations and conditions of this
AGREEMENT. Similarly, eventual suspension of services determined by
the CONTRACTING PARTY ’s inspectors in the case of
irregularities being identified, as per Clause 13, shall not be
accepted as justification for falling behind schedule.
CLAUSE
11 – OBLIGATIONS OF THE CONTRACTED PARTIES
11.1
In addition to the other obligations described herein, the
CONTRACTED PARTIES shall:
(a)
Fulfill the Implementation Schedule that is part of the PROPOSAL
(Attachment II) for the totality of subject-matter contracted and
the other obligations included herein and in the other
Attachments;
(b)
Prepare and deliver to the CONTRACTING PARTY , for each
system, subject-matter hereof, by the end of each month, or
whenever the CONTRACTING PARTY , at its exclusive discretion
deems necessary, under the penalty of suspension of payments
possibly due to the CONTRACTED PARTIES by the CONTRACTING
PARTY , and the application of fine provided for in item 17.1
(ii), “DATA BOOK”, containing a copy of the following
documents:
(i)
Tax Payment Form for the Tax on Services (ISS – Imposto
sobre Serviços ), paid in the municipality in which the
services are rendered, other than in the cases in which Municipal
Law transfers to the CONTRACTING PARTY the obligation of
withholding the Tax on Services at source and consequently of
paying it;
(ii)
Tax Payment Form for Income Tax Withheld at Source, when it
occurs;
(iii)
Payment Form for Social Security Contributions;
(iv)
Payment Form for the Contributions to the Severance Indemnity Fund
for Employees (FGTS – Fundo de Garantia de Tempo de
Serviço );
(v)
Payment Forms for the Union, Assistance and Confederative
Contributions - General Registry of Unemployed People (CAGED
– Cadastro Geral de Desempregados );
14
(vi)
Proof of delivery of Individual Protection Equipment (EPI –
Equipamentos de Proteção Individual ), to be
supplied to the staff of the CONTRACTING PARTY and of its
subcontractors;
(vii)
List of the people who worked in the month to which the report
applies, under the responsibility of the CONTRACTED PARTIES
and of its subcontractors;
(viii)
Employee Registration Card (FRE – Ficha de Registro de
Empregados ), admittance and periodical examination of the
employees hired by the CONTRACTED PARTIES and by its
subcontractors during and for the execution of the services that
are the subject-matter of this AGREEMENT;
(ix)
Employee Contract Rescission Statement and dismissal examination;
and
(x)
Monthly report showing the number of employees of the CONTRACTED
PARTIES and its subcontractors by number of hours worked,
number of accidents with and without leave of absence, with a copy
of the Occupational Accident Communication (CAT –
Comunicação de Acidente do Trabalho ) and proof of
payment of the Occupational Accident Insurance (SAT –Seguro
de Acidente do Trabalho).
(c)
Deliver to the CONTRACTING PARTY a copy of all the original
documentation that makes up the aforementioned DATA BOOK at the end
of this AGREEMENT;
(d)
Only subcontract the services covered by this AGREEMENT with
approval of the CONTRACTING PARTY, pursuant to Clause 30. In this
case, the aforementioned documents (DATA BOOK) should be supplied
by the subcontracted company, the CONTRACTED PARTIES
continuing to be the sole parties responsible for supplying to the
CONTRACTING PARTY all elements covered by this
AGREEMENT;
(e)
Ensure that all its employees and the employees of the
subcontractors are duly registered, in accordance with the laws
currently in effect, undertaking, furthermore, to keep all legal
obligations pertaining to the activities carried out by their
employees up to date, including those of a labor nature and related
to social security;
(f)
Ensure that appropriate security measures are taken to avoid
accidents and that all the work carried out is executed in
accordance with the appropriate occupational safety and health
laws, regardless of whether the work is being carried out by the
CONTRACTED PARTIES themselves or subcontracted by
them;
(g)
Replace their employees, at any time, should the CONTRACTING
PARTY so request, provided there is evidence of inadequate
employee performance, the CONTRACTED PARTIES being held
responsible, furthermore, for all costs resulting from the
replacement.
(h)
Adequately protect the assets of the CONTRACTING PARTY and
of third parties, ensuring the conservation and maintenance of its
facilities, equipment and materials. During the process
of
15
supplying
and installing the equipment hereby agreed to, the CONTRACTED
PARTIES and its employees or third parties under their
responsibility shall also comply with the standards that concern
the use and conservation of the CONTRACTING PARTY ’s
facilities under penalty of payment for damages caused.
(i)
Be responsible for obtaining all the licenses or authorizations
required in order to supply, implement and operate the
subject-matter hereof, including environmental licenses, and,
furthermore, bear all costs necessary for obtaining
them;
(j)
To maintain in Brazil, throughout the period of validity of this
AGREEMENT, a Replacement Center, which shall contain a minimum
inventory for the replacement of defective parts, so as to ensure
that all the parts sent for repairs by the CONTRACTING PARTY
be returned by the CONTRACTED PARTIES within sixty (60) days
at most;
(k)
Furnish the subject-matter hereof in compliance with the rules
currently published, as well as that to be edited by the Ministry
of Communications, by ANATEL and by other public administration
offices, including, but not limiting themselves to, those that
concern the Personal Mobile System (SMP – Sistema Móvel
Pessoal), bearing all the costs inherent and resulting from
this.
(l)
Inform the CONTRACTING PARTY , on a weekly basis, of the
progress of the services under contract, in accordance with the
Implementation Schedule, showing how events are progressing, an
analysis of possible deviations from the schedule and measures
taken to recover lost time, including with regard to services
carried out by third parties, as applicable. In this regard, the
CONTRACTING PARTY shall define, within no later than thirty
(30) days as from the execution of this AGREEMENT, the reports to
be supplied by the CONTRACTED PARTIES to the CONTRACTING
PARTY , in addition to the content of each report;
(m)
Provide, at any time, the information required by the
CONTRACTING PARTY on the process of supplying the
subject-matter of this Agreement and on the Implementation Schedule
established in the PROPOSAL (Attachment II), containing the details
necessary for keeping track of timing well and reliably.
(n)
Provide the CONTRACTING PARTY with a copy of the insurance
policies taken out in the name of the CONTRACTED PARTIES ,
pursuant to Clause 24, as well as the proof of payment of their
respective premiums;
(o)
Appoint a Project Manager to interact with the Project Manager
appointed by the CONTRACTING PARTY , fully managing the
obligations of the CONTRACTED PARTIES and of the
subcontracted parties. The Project Manager shall: a) have full
knowledge of the entire context of the Projects; and b) have the
authority to make day-to-day decisions concerning the Project and
the respective staff;
16
(p)
Fulfill, observe, re