Back to top

LEASE AGREEMENT (English Translation)

Lease Agreement

LEASE AGREEMENT (English Translation) | Document Parties: SUTOR TECHNOLOGY GROUP LTD | Ms. Lifang Chen | Changshu Huaye Steel Strip Co., Ltd. You are currently viewing:
This Lease Agreement involves

SUTOR TECHNOLOGY GROUP LTD | Ms. Lifang Chen | Changshu Huaye Steel Strip Co., Ltd.

. RealDealDocs™ contains millions of easily searchable legal documents and clauses from top law firms. Search for free - click here.
Title: LEASE AGREEMENT (English Translation)
Date: 9/25/2009
Industry: Iron and Steel     Sector: Basic Materials

LEASE AGREEMENT (English Translation), Parties: sutor technology group ltd , ms. lifang chen , changshu huaye steel strip co.  ltd.
50 of the Top 250 law firms use our Products every day

 

Exhibit 10.33

 

LEASE AGREEMENT (English Translation)

 

Lessor (hereinafter referred to as Party A) Ms. Lifang Chen

 

Address: 12F, Building B, World Trade Center, NO.45, North Haiyu Road, Changshu City, China 215500.

 

Lessee (hereinafter referred to as Party B) Changshu Huaye Steel Strip Co., Ltd.

 

Address: No.8, Huaye Road, Dongbang Industrial Park, Changshu City, Jiangsu Province, PRC, 215534.

 

In accordance with relevant Chinese laws, decrees and pertinent rules and regulations, Party A and Party B have entered into the following agreement (the “Agreement”) through friendly consultation.

 

Article 1 Location of the property

 

Party A will lease to Party B the premises and attached facilities owned by Party A, which are located at 12F, Building B, World Trade Center, NO.45, North Haiyu Road, Changshu City, China 215500 and in good condition to Party B.

 

Article 2 Size of the property

 

The registered size of the leased property is 1,200 square meters (Floor Space).

 

Article 3 Lease term

 

The term of this lease is for three years, beginning on November 8, 2008, and ending on November 8, 2011. Party A will vacate the premises and make it available for Party B’s use by November 8, 2008.

 

Article 4 Rent

 

1. Party B agrees to pay rent in the amount of RMB ONE HUNDRED TWENTY THOUSAND Yuan per month. Each payment will be made in the form of cash. .

 

2. The rent shall be paid every three months. The first payment of rent will be made before January 1, 2009. Each successive payment will be paid before the first day of each corresponding month. Party B will pay the rent before using the premises and attached facilities (In case Party B pays the rent via remittance, the date of remitting will be the day of payment and Party B shall be responsible for the remittance fees.) Party A will issue a written receipt after receiving the payment.

 

3. In case the rent is more than ten days overdue, Party B will pay 0.5%of monthly rental amount as late charge each day; if the rent is more than 15 days overdue, Party B will be deemed breach of the Agreement by unilaterally terminating the Agreement. In addition, Party A may repos


 
SITE SEARCH

AGREEMENTS / CONTRACTS

Document Title:

Entire Document: (optional)

Governing Law:(optional)


Try our advanced search >>
 

CLAUSES

Search Contract Clauses >>

Browse Contract Clause Library>>

Get Email Updates
Email:
This is only a partial view of this document. We have millions of legal documents and clauses drafted by top law firms. learn more search for free browse for free learn more