Back to top

EXHIBIT 10.1 JOINT VENTURE CONTRACT

Joint Venture JV Agreement

EXHIBIT 10.1 JOINT VENTURE CONTRACT | Document Parties: UNIGENE LABORATORIES INC | Chapter II CONTRACTING PARTIES | Shijiazhuang Pharmaceutical Group Company, Ltd | Unigene Laboratories, Inc | UNIGENE PHARMACEUTICAL CORPORATION LIMITED You are currently viewing:
This Joint Venture JV Agreement involves

UNIGENE LABORATORIES INC | Chapter II CONTRACTING PARTIES | Shijiazhuang Pharmaceutical Group Company, Ltd | Unigene Laboratories, Inc | UNIGENE PHARMACEUTICAL CORPORATION LIMITED

. RealDealDocs™ contains millions of easily searchable legal documents and clauses from top law firms. Search for free - click here.
Title: EXHIBIT 10.1 JOINT VENTURE CONTRACT
Governing Law: Delaware     Date: 4/2/2008
Industry: Biotechnology and Drugs     Law Firm: Covington Burling     Sector: Healthcare

EXHIBIT 10.1 JOINT VENTURE CONTRACT, Parties: unigene laboratories inc , chapter ii contracting parties , shijiazhuang pharmaceutical group company  ltd , unigene laboratories  inc , unigene pharmaceutical corporation limited
50 of the Top 250 law firms use our Products every day

EXHIBIT 10.1

JOINT VENTURE CONTRACT

on the establishment of

“SHIJIAZHUANG – UNIGENE PHARMACEUTICAL CORPORATION LIMITED”

between

Shijiazhuang Pharmaceutical Group Company, Ltd.

And

Unigene Laboratories, Inc.

June 15, 2000

 


TABLE OF CONTENTS

 

Chapter I GENERAL PROVISIONS

   2

Chapter II CONTRACTING PARTIES

   2

Chapter III ESTABLISHMENT OF THE JOINT VENTURE

   2

Chapter IV PURPOSE, SCOPE AND SCALE OF OPERATION

   3

Chapter V TOTAL INVESTMENT AND REGISTERED CAPITAL

   4

Chapter VI RESPONSIBILITIES OF CONTRACT PARTIES

   6

Chapter VII TECHNOLOGY CONTRIBUTION

   7

Chapter VIII SALES OF PRODUCTS

   9

Chapter IX BOARD OF DIRECTORS

   10

Chapter X MANAGEMENT ORGANIZATION

   12

Chapter XI PURCHASE OF EQUIPMENT

   12

Chapter XII MANAGEMENT OF LABOR

   12

Chapter XIII TRANSFER OF JV RIGHTS

   13

Chapter XIV TAXATION, ACCOUNTING AND AUDITING

   14

Chapter XV PROFITS AND LOSSES

   15

Chapter XVI REPRESENTATIONS, WARRANTIES AND COVENANTS

   15

Chapter XVII TERM OF JOINT VENTURE CONTRACT

   16

Chapter XVIII EFFECT OF CONTRACT EXPIRATION OR TERMINATION

   16

Chapter XIX INSURANCE

   17

Chapter XX CONTRACT AMENDMENT, ALTERATION AND TERMINATION

   17

Chapter XXI RESPONSIBILITIES OF CONTRACT BREACH

   18

Chapter XXII FORCE MAJEURE

   19

Chapter XXIII APPLICABLE LAWS

   19

Chapter XXIV RESOLUTION OF DISPUTES

   19

Chapter XXV LANGUAGES

   19

Chapter XXVI MISCELLANEOUS

   19

 

 


Chapter I GENERAL PROVISIONS

This contract for the establishment of an equity joint venture in Shijiazhuang, Hebei Province, People’s Republic of China (the “PRC”), is entered into on June 15, 2000, through friendly negotiation based on principles of equality and mutual benefits, by and between Shijiazhuang Pharmaceutical Group Company, Ltd.(“Party A”) and Unigene Laboratories, Inc.(“Party B”) pursuant to the Law of the PRC on Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment (the “Law”) and other relevant laws and regulations.

Chapter II CONTRACTING PARTIES

ARTICLE 1. Parties to the Contract

1.1. Party A is Shijiazhuang Pharmaceutical Group Company, Ltd. , a legal person established under the laws of the PRC, registered with the Administrative Bureau for Industry and Commerce of Shijiazhuang, Hebei Province, PRC.

Legal Address: 276 Zhongshan West Road Shijiazhuang, Hebei Province, PRC

Legal Representative: Mr. Cai Dong Chen

Position: Chairman and President

Nationality: Chinese

1.2. Party B is Unigene Laboratories, Inc. , established and registered under the laws of the State of Delaware, United States of America (USA).

Legal Address: 110 Little Falls Road, Fairfield, New Jersey, 07004, USA,

Legal Representative: Dr. Warren P. Levy

Position: President

Nationality: American

1.3. Party A and Party B are each referred to as a “JV Party” and collectively referred to as the “JV Parties”.

Chapter III ESTABLISHMENT OF THE JOINT VENTURE

ARTICLE 2. Establishment of JV

Party A and Party B hereby establish “Shijiazhuang—Unigene Pharmaceutical Corporation Limited” (hereafter referred to as the “JV”) in the PRC pursuant to this Contract, the Law and other relevant PRC laws and regulations.

ARTICLE 3. Name and Address of the JV

3.1 The name of the JV in Chinese is “                                           ”; and the name of the JV in English is “ Shijiazhuang—Unigene Pharmaceutical Corporation Limited.”

 

- 2 -

 


3.2 The JV’s legal address is High and New Technology Industrial Development Zone, Shijiazhuang, Hebei Province.

ARTICLE 4. The JV is established under the Law of the PRC and all activities of the JV shall conform to the pertinent laws, decrees, rules and regulations of the PRC.

ARTICLE 5. The JV takes the form of a limited liability company. Party A and Party B are liable up to amount of their respective capital contribution subscribed. Each party is entitled to the profits and liable to the risks and losses equivalent to such party’s Distribution Ratio (as defined below), as set forth in Article 56.

ARTICLE 6. The JV shall be deemed to have been established as of the date its business license is issued pursuant to the Law (the “Establishment Date”). This Contract shall be effective as of the date it is approved by the National Administration of High and New Technology Industrial Development Zone, Shijiazhuang, Hebei Province (the “Effective Date”).

ARTICLE 7. Promptly following the Establishment Date, the parties hereto shall cause the JV to ratify this Contract, whereby the JV shall agree to be bound by the provisions of this Contract as if it were a party hereto in its own right. An instrument evidencing such ratification shall be furnished to each of the parties.

ARTICLE 8. The JV Parties hereby adopt and shall execute the Articles of Association for the JV.

ARTICLE 9. Promptly after the first capital contributions required by Article 15.1(a) and 15.2(a) have been made by each party, the JV and Party B shall execute a Technology Transfer Agreement (the “Technology Transfer Agreement”) pursuant to which Party B will (a) license the Technology to the JV (as defined in the Technology Transfer Agreement); (b) agree to sell to the JV its requirements of AE (as defined below); and (c) agree to sell to the JV its requirements of JV Products and bulk Calcitonin until such time as the JV can manufacture such JV Products and Calcitonin at the JV Facility, all in accordance with the terms and conditions of the Technology Transfer Agreement.

Chapter IV PURPOSE, SCOPE AND SCALE OF OPERATION

ARTICLE 10. In the spirit of strengthening economic cooperation and technological exchanges, the purpose of the JV is to use advanced technology and scientific operational management expertise to carry out the manufacture of pharmaceutical-grade recombinant salmon calcitonin (the “Calcitonin”) in injectable and nasal formulations (the “JV Products”), using the processes of Party B that include the use of an amidating enzyme that the JV will purchase from Party B (the “AE”) in accordance with the Technology Transfer Agreement, and the distribution and sale of JV Products in the PRC and such other regions as decided by the Board of Directors of the JV (the “Territory”) in order to obtain a satisfactory return on investment for all parties and to build up competitiveness in both domestic and international markets (collectively, the “JV Business”).

ARTICLE 11. The business scope of the JV is (a) to construct, equip, own, manage, and operate a manufacturing facility in the PRC that complies with all regulations and guidelines applicable

 

- 3 -

 


to such a manufacturing facility (“Applicable Regulations”) and that has the capacity to manufacture Calcitonin in accordance with the terms and conditions of the Contract (the “JV Facility”) and prepare, fill, label and package injectable and nasal formulations thereof; and (b) to market, distribute and sell the JV Products in the Territory.

ARTICLE 12. In order to fully utilize the time necessary for construction of the JV Facility and nurture the market for the JV Products, the production and operation of the JV shall be carried out in two (2) phases, which are as follows:

Phase I: The JV shall import finished JV Products from Party B and package and distribute, market and sell such JV Products in the PRC and shall import bulk Calcitonin from Party B, formulate JV Products therefrom, and distribute, market and sell such JV Products in the Territory.

Phase II: The JV shall import AE from Party B and manufacture bulk Calcitonin therefrom, formulate JV Products therefrom, and distribute, market and sell such JV Products in the Territory.

The JV shall actively explore market opportunities outside the PRC as provided in Article 31 to accumulate foreign exchange.

ARTICLE 13. Once the JV has begun Phase II, the intended scale of production for the JV Facility shall be as follows:

13.1 An annual output of four and half (4.5) kilograms of bulk Calcitonin, as well as JV Products in the following approximate quantities:

 

   

Forty million (40,000,000) ampoules for the 50 I.U. injectable product.

 

   

Twenty-six million (26,000,000) ampoules for the 100 I.U. injectable product.

 

   

Four million (4,000,000) vials (14 doses) for the 200 I.U. nasal spray product.

13.2 Both parties agree that full consideration shall be given to the possibility for future expansion during planning, designing and construction. Proper adjustment will be made to reflect the development of operations and market changes.

Chapter V TOTAL INVESTMENT AND REGISTERED CAPITAL

ARTICLE 14. The total investment of the JV will be Fifteen Million U.S. Dollars (US$15,000,000.00).

ARTICLE 15. The registered capital of the JV will be Six Million U.S. Dollars ($6,000,000.00).

Party A shall contribute Three Million and Three Hundred Thousand US Dollars (US$3,300,000.00) in cash for an equity share of 55%;

 

- 4 -

 


Party B shall contribute cash and technology valued, in the aggregate, at Two Million and Seven Hundred Thousand US Dollars (US$2,700,000.00) for an equity share of 45%.

Party A and Party B shall make their respective capital contributions in the following manner.

15.1 Party A shall contribute the Renminbi equivalent of Three Million Three Hundred Thousand US Dollars (US$3,300,000.00), in cash. Such contribution shall be made as follows:

(a) No later than ninety (90) days after the Establishment Date, Party A shall deposit the Renminbi equivalent of Four Hundred Ninety Five Thousand US Dollars (US$495,000.00) in cash into a bank account designated by the JV in the name of the JV; and

(b) No later than two (2) years after the Establishment Date, Party A shall deposit the Renminbi equivalent of Two Million Eight Hundred Five Thousand US Dollars (US$2,805,000.00) in cash into a bank account designated by the JV in the name of the JV.

15.2 Party B shall contribute cash and technology valued, in the aggregate, at Two Million Seven Hundred Thousand US Dollars (US$2,700,000.00). Such contribution shall be made as follows:

(a) No later than ninety (90) days after the Establishment Date, Party B shall deposit Four Hundred Five Thousand US Dollars (US$405,000.00) in cash into a bank account designated by the JV in the name of the JV;

(b) No later than two (2) years after the Establishment Date, Party B shall deposit Four Hundred Ninety Five Thousand US Dollars ($495,000.00) in cash into a bank account designated by the JV in the name of the JV;

(c) Pursuant to the Technology Transfer Agreement, Party A shall transfer the Technology to the JV, which shall be deemed a contribution valued at One Million Eight Hundred Thousand US Dollars (US$1,800,000.00) made upon execution of the Technology Transfer Agreement. All data, documentation and information required for the Technology transfer must be provided by Party B according to the terms of the Technology Transfer Agreement and within two (2) years of the Establishment Date.

15.3 All cash capital contributions shall be denominated in US Dollars. Cash contribution of Renminbi shall be valued in terms of US Dollars at the official exchange rate published by the PRC Administration of Foreign Exchange Control for the purchase of US Dollars with Renminbi on the day payment is made.

ARTICLE 16. Party A shall arrange, on behalf of the JV, such third-party financing as the JV may reasonably require in connection with the establishment and operation of the JV , in an amount not to exceed Nine Million US Dollars (US$9,000,000.00). Party A shall provide any guarantees required by the lenders.

ARTICLE 17. In the event that the Board of Directors of the JV unanimously determines that the JV requires capital in addition to the contributions and financing provided for in Articles 15 and 16, the Board shall solicit additional capital contributions from the JV Parties in proportion to the Distribution Ratios (as defined below) in effect at the time. No JV Party shall have any obligation to make any such capital contributions. In the event that the additional capital

 

- 5 -

 


contributions made in response to such solicitation shall fall short of the amount of additional capital required by the JV, Party A shall arrange for third-party financing of the shortfall, provided , however , that such financing shall be sought only in extraordinary circumstances and only with the prior unanimous written approval of the Board of Directors. No capital increase after the establishment of the JV shall impact the Distribution Ratio of any JV Party. All financial loans by the JV shall be guaranteed by Party A, as set forth in Article 16.

Chapter VI RESPONSIBILITIES OF CONTRACT PARTIES

ARTICLE 18. In addition to any other express obligations of either JV Party under this Contract, the Articles of Association or the Technology Transfer Agreement, the responsibilities of Party A and Party B shall include the following:

18.1 Party A shall, at its sole cost and expense:

 

(a) Offer support to the JV not inferior to other substantially similar joint ventures in which Party A is currently engaged or will be engaged in the future;

 

(b) Prepare the feasibility study concerning the JV Business, providing Party B with an English translation thereof, and submitting the feasibility study to the appropriate PRC government authorities after Party A and Party B have jointly agreed on the text thereof;

 

(c) Obtain all licenses and approvals necessary, and render all necessary assistance, (i) for the establishment of the JV as a legal person with limited liability; (ii) for the establishment of the JV Facility; (iii) for the manufacture and marketing of the JV Products in the PRC; (iv) for the purchase of AE by the JV from Party B; and (v) to enable the JV to secure sufficient foreign exchange for the payments to be made to Party B by the JV and to enable Party B to repatriate such amounts;

 

(d) Endeavor to entitle the JV to all the preferences granted under Chinese laws including but not limited to taxation and market promotion preferences, and ensure to the greatest extent possible that the JV qualifies for (i) such “tax holidays” and other most favorable tax treatment as may be available to foreign investment enterprises from time to time, and (ii) a tax rate (without regard to the tax holiday) that is not greater than the most preferential income tax treatment available to foreign investment enterprises in the region;

 

(e) Transfer to the JV, and arrange any other formalities with the Land Department related to, the land use right for the JV Facility, contract for the design and construction of the JV Facility and purchase all equipment and other materials needed for the production of the JV Products;

 

(f) Assist the JV Facility in building, validating and operating the JV Facility in full compliance with all Applicable Regulations and in causing the JV Facility to be fully operational under such Applicable Regulations;

 

(g) Assist the JV in arranging adequate supply of water, electricity and transportation and other infrastructure facilities;

 

- 6 -

 


(h) Facilitate the acquisition and staffing of the JV with local Chinese managers, technicians, workers and other types of workforce;

 

(i) Facilitate entry visas, work permits and other travel formalities for foreign staff of the JV and Party B;

 

(j) Assist the JV in developing a national network for the distribution of JV Products in the PRC, including, without limitation, developing effective marketing plans and strategies for each of the JV Products, securing suitable advertising for the JV Products, and generally promoting the market for the JV Products; and

 

(k) Perform other matters entrusted to Party A by the JV.

18.2 Party B shall, at its sole cost and expense, except as otherwise expressly provided:

 

(a) Offer support to the JV not inferior to other substantially similar joint ventures in which Party B is currently engaged or will be engaged in the future;

 

(b) Provide the JV with bulk Calcitonin and AE necessary for the production of Calcitonin at the cost defined in the Technology Transfer Agreement;

 

(c) Provide technical guidance and assistance with respect to the Technology and with respect to equipment installation, testing and validation for Phase II production, as set forth in the Technology Transfer Agreement;

 

(d) Facilitate entry visas to the United States for employees of Party A and the JV;

 

(e) Provide training to the technicians and workers of the JV with respect to the Technology, as set forth in the Technology Transfer Agreement;

 

(f) Transfer the Technology, which shall meet the designed capacity and quality requirements defined by the Technology Transfer Agreement;

 

(g) Assist the JV in developing an international network for the distribution of JV Products in areas in the Territory but outside the PRC, including, without limitation, developing effective marketing plans and strategies for each of the JV Products, securing suitable advertising for the JV Products, and generally promoting the market for the JV Products; and

 

(h) Perform such other matters entrusted to Party B by the JV and accepted by Party B.

Chapter VII TECHNOLOGY CONTRIBUTION

ARTICLE 19. For the purposes of the JV Business, Party A and Party B agree that Party B will provide advanced technology including product designs, manufacturing processes, testing methods, material recipe, quality standard and training as set forth in the Technology Transfer Agreement.

 

- 7 -

 


ARTICLE 20. Party B agrees to provide certain guarantees regarding the Technology.

 

1. Provided that the JV constructs and operates the JV Facility, and manufactures the Calcitonin and the JV Products, all in strict conformance with the requirements, specifications, Technology and training provided by Party B from time to time and as set forth in the Technology Transfer Agreement, Party B will guarantee, as set forth in the Technology Transfer Agreement: (A) that the Technology is identical to that in use by Party B in manufacturing the JV Products on a commercial basis at the time when the Technology Transfer Agreement enters into force; (B) that the Technology is suitable for the achievement of the JV’s business purpose; (C) that the Technology is suitable for the achievement of the product quality and production capacity required by this Contract.

 

2. Party B will provide the JV with the Technology.

 

3. Party B will provide the JV with a list of the Technology and technical assistance calculated as capital contribution.

 

4. Party B will promptly deliver the designs, technical know-how and other detailed materials as part of the Technology, as required by the Technology Transfer Agreement.

 

5. Party B will contribute its proprietary Technology for the production of Calcitonin.

 

6. Party B will guarantee that it is not aware of any current legal disputes in any format affecting its use of the Technology in the PRC, or of any infringement by its proposed use of the Technology in the PRC on any third party patent or intellectual property rights. If Party B fraudulently concealed such legal disputes or infringement, Party B shall be liable for damages thus caused to Party A or the JV.

ARTICLE 21. In the event that the JV constructs and operates the JV Facility, and manufactures the Calcitonin and the JV Products, all in strict conformance with the requirements, specifications, Technology and training provided by Party B from time to time and as set forth in the Technology Transfer Agreement, but, as a result of fraudulent concealment on the part of Party B in not providing the Technology in accordance with the Technology Transfer Agreement, the Technology fails to reach the originally designed capacity set forth in the Technology Transfer Agreement, Party B shall be liable for the damages to the JV as set forth in the Technology Transfer Agreement.

ARTICLE 22. Party B is free from responsibility for damages to the JV that result, in whole or in part, from non-compliance with the requirements, specifications, Technology, training, guidelines and standards provided to the JV by Party B with regard to the construction and operation of the JV Facility and the manufacture of Calcitonin and the JV Products.

ARTICLE 23. The Technology is regarded as conforming to the contract specifications if it can meet the technical indexes listed by Party B for three (3) consecutive batches after the Technology is officially put into trial operation, which will be jointly confirmed by representatives from Party A, Party B and the JV.

ARTICLE 24. Both Party A and Party B are under the obligation to keep the Technology confidential in accordance with the Confidentiality Agreement between the parties dated October 29, 1998.

 

- 8 -

 


ARTICLE 25. Party A and the JV shall not provide in any format to any third party the Technology after Party B has provided the Technology to the JV unless unanimously agreed by the JV Board. Party B shall not transfer the Technology to any third party in the Territory after the Establishment Date.

ARTICLE 26. The JV will have access to improvements to the Technology developed by Party B after Party B has provided the Technology to the JV to the extent permitted by, and on the terms and conditions provided in, the Technology Transfer Agreement.

ARTICLE 27. The JV shall be entitled to any new improvements developed through its own efforts on basis of the Technology. No party shall use or transfer or release any such new technology to any third party without the permission of the JV. Party B shall have a right to use such improvements outside the Territory in accordance with the Technology Transfer Agreement.

ARTICLE 28. The JV has right of first refusal to other products independently developed by Party B for use in the PRC. New products developed by the JV shall belong to the JV, shall be considered JV Products, and Party B shall have a right of first refusal to such products outside the Territory. If the new products developed by the JV entail the use of AE, Party B or its successor shall provide the JV’s AE requirements for such new products under the terms of the Technology Transfer Agreement provided there is no conflict with any obligation of Party B.

ARTICLE 29. Without the written permission from the other party after the establishment of the JV, neither Party A nor Party B as well as their subs


 
SITE SEARCH

AGREEMENTS / CONTRACTS

Document Title:

Entire Document: (optional)

Governing Law:(optional)


Try our advanced search >>
 

CLAUSES

Search Contract Clauses >>

Browse Contract Clause Library>>

Get Email Updates
Email:
This is only a partial view of this document. We have millions of legal documents and clauses drafted by top law firms. learn more search for free browse for free learn more