Back to top

EMPLOYMENT AGREEMENT

Employment Agreement

EMPLOYMENT AGREEMENT | Document Parties: MIRION TECHNOLOGIES, INC. You are currently viewing:
This Employment Agreement involves

MIRION TECHNOLOGIES, INC.

. RealDealDocs™ contains millions of easily searchable legal documents and clauses from top law firms. Search for free - click here.
Title: EMPLOYMENT AGREEMENT
Date: 8/13/2009

EMPLOYMENT AGREEMENT, Parties: mirion technologies  inc.
50 of the Top 250 law firms use our Products every day

Exhibit 10.19

   EMPLOYMENT AGREEMENT

BETWEEN:

Synodys , société anonyme à directoire et conseil de surveillance, whose registered office is situated at Lieu-dit Calès, B.P. 1, 13113 Lamanon, with a capital of EUR 3,476,070, represented by Mr Thomas Logan, acting in his capacity as Chairman, registered at URSSAF under number 130 101 135 5740,

the “Company”

ON THE ONE HAND,

AND

Mr Antony Besso , born on xxxxx in Montreal, Canada residing at xxxxx, a Canadian national, registered with the Social Security under the number xxxxx, holder of a 10 Year Resident Card number xxxxx,

“Mr Besso”

ON THE OTHER HAND.

IT HAS BEEN AGREED AS FOLLOWS:

1.

 

ENGAGEMENT/COLLECTIVE BARGAINING AGREEMENT

 

 

 

Subject to the initial medical visit’s result, the Company employs Mr Besso as from February 8 th , 2006 as Director of the “Division Synodys Health Physics Group”.

 

 

 

In France, the Company is currently subject to the Collective Bargaining Agreement of Engineers and Executives of Metallurgy (Brochure JO 3025).

 

 

 

Mr Besso hereby accepts this offer and formally declares that he is not bound to any other company and that he is free of any duties owed to his former employer. He confirms expressly that he is not bound to any company, firm or entity whatsoever by a non-competition clause or other which would prevent him from signing the present Agreement.

 


 

 

 

Mr Besso undertakes to inform the Company immediately of any change in his personal situation as regards his address, family status, or other relevant information.

 

2.

 

DUTIES

 

 

 

Mr Besso is employed as a Director of the Division “Synodys Health Physics Group”.

 

 

 

In this capacity, he shall be responsible for the overall management of the Synodys Health Physics Group. It is further contemplated that Mr Besso’s duties will include maximizing synergies and coordinating arrangements among the operations of the Company and other subsidiaries of Mirion Technologies Inc., a Delaware corporation (USA) and the Parent Company of the Company (the “ Parent Company ”); the Company, the Parent Company and its other subsidiaries, collectively, together with any future subsidiaries, the “ Group ”).

 

 

 

The details of the duties and the specific range of Mr Besso’s skills shall be fixed by the Chairman and Chief Executive Officer of the Company in accordance with the development of the activity and needs of the Company.

 

 

 

Mr Besso shall report directly to the President and Chief Executive Officer of the Parent Company.

 

3.

 

CLASSIFICATION

 

 

 

The classification of Mr Besso’s duties is executive, position III C, indication 240 of the applicable Collective Bargaining Agreement.

 

 

 

Given the nature of Mr Besso’s duties and the degree of responsibility he has within the Company, Mr Besso shall be qualified as a Management Executive as defined in Section 8 of this Agreement.

 

4.

 

TRIAL PERIOD — DURATION OF THE CONTRACT — NOTICE

 

 

 

This Agreement is not subject to any trial period.

 

 

 

This Agreement is for an indefinite period.

 

 

 

Each party may terminate the Agreement with three months notice, provided that the rules governing termination as stipulated by law and the applicable Collective Bargaining Agreement are complied with.

 

5.

 

REMUNERATION

 

5.1.

 

Base Salary

 

 

 

In consideration for his services, Mr Besso will receive a base gross annual fixed salary (the “ Base Salary ”) in the amount of two hundred thousand euros (EUR 200,000) which will be composed as follows:

2


 

 

- a basic gross annual fixed salary of one hundred and seventy thousand euros (EUR 170,000) payable in twelve monthly installments at the end of each month; and

 

 

- a Housing Allowance as defined in Section 5.3 below.

 

 

 

In accordance with his qualification as a management executive, Mr Besso’s remuneration is deemed to be distinct from the time Mr Besso devotes to the performance of his duties.

 

 

 

Mr Besso’s remuneration, shall be subject to examination on an annual basis as the President and Chief Executive Officer and the Board of Directors of the Parent Company shall determine.

 

5.2.

 

Annual Bonus

 

 

 

M. Besso shall be entitled to participate in an annual incentive bonus program for members of senior management in accordance with its terms (the “ Incentive Bonus ”). The amount of Incentive Bonus shall be determined at the discretion of the Company based notably upon the degree of success or upon achievement of the combination of targets related to financial objectives, individual or collective performance or other results during the year concerned by the plan. The allocation of the Incentive Bonus to Mr Besso shall be in writing.

 

 

 

For the first six months Mr Besso’s employment within the Company, the Company guarantees to Mr Besso the payment of fifty thousand euros (EUR 50,000) which will occur at the latest on August 31 st , 2006.

 

5.3.

 

Housing Allowance

 

 

 

Without prejudice to Section 6, the Company shall provide Mr Besso, beginning on the effective date of this Agreement, with a housing allowance in the gross amount of two-thousand and five hundred euros (EUR 2,500) gross month (the “ Housing Allowance ”), which will also be considered as a part of Mr Besso’s Base Salary as defined in Section 5.1 above.

 

 

 

The parties expressly agree that Mr Besso may acquire those amounts of the Housing Allowance that remain unused as of June 30, 2006 as an addition to the Incentive Bonus payable in 2006 and those amounts will be added to the amount of the Incentive Bonus payable in 2006. In any event, the unused part of the Housing Allowance shall be paid to Mr Besso by August 31 st , 2006 at the latest.

 

 

 

Until Mr Besso has transferred his residence from Paris to Lamanon, the monthly Housing Allowance shall continue to be made available to Mr Besso. In the event that Mr Besso has not transferred his residence from Paris to Lamanon by June 30, 2006 he will be paid the equivalent amount of the Housing Allowance either on a monthly basis or on a bi-annual basis, at Mr Besso’s discretion.

3


 

5.4.

 

Traveling Allowance

 

 

 

In order to take into account the extent of travelling required for the performance of Mr Besso’s duties as defined in Section 10 below and to take into account the special consequences of such travelling, Mr Besso shall be entitled to a travelling allowance in addition to this ordinary remuneration as determined by this Agreement, called “prime d’expatriation” (the “ Traveling Allowance ”).

 

 

 

The Travelling Allowance shall vary according to the number of days spent abroad per calendar year and the geographic space of the travelling and shall be calculated as follows:

 

 

 

 

 

Number of days per year

 

Rate: travels to the Western

 

Rate: travels to the

spent abroad

 

Europe

 

Americas

20 to 30 days

 

   5%

 

   7%

31 to 45 days

 

   7%

 

10%

46 to 60 days

 

10%

 

13%

61 to 75 days

 

13%

 

18%

76 to 90 days

 

18%

 

23%

More than 90 days

 

30%

 

30%

 

 

 

This percentage shall be applied to a Base daily Salary of each travelling day, the daily salary being calculated on the base of Base Salary.

 

 

 

The word “day” refers to a day whether a work day or a holiday, except those days constituting paid holiday. A day is considered as spent abroad:

- either when it is entirely spent abroad;

- or when the departure abroad from France occurs in the morning;

- or when the departure from abroad to France for the return journey occurs in the afternoon.

 

 

Week-end spent abroad shall be took in the account if this week-end is a part of the working period.

 

 

 

The word “abroad” means any place outside of metropolitan France.

 

 

 

The calculation of trips abroad shall be made on the basis of the number of days Mr Besso spends working on specific missions, but shall not include periodic internal Group meetings abroad for the purposes information or training.

 

 

 

Mr Besso will need to record his travelling on a document prepared for this purpose and keep all vouchers for his taxes.

 

 
SITE SEARCH

AGREEMENTS / CONTRACTS

Document Title:

Entire Document: (optional)

Governing Law:(optional)


Try our advanced search >>
 

CLAUSES

Search Contract Clauses >>

Browse Contract Clause Library>>

Get Email Updates
Email:
This is only a partial view of this document. We have millions of legal documents and clauses drafted by top law firms. learn more search for free browse for free learn more